Frequently asked questions
- Q01. Avec quel genre de dispositifs peut-on utiliser Panasonic Audio Connect?
-
RP-HD610N/RZ-S500W/RZ-S300W (À compter de mars 2020)
- Q02. Avec quels dispositifs iPads, iPhones et iPod touch peut-on utiliser Panasonic Audio Connect?
-
Des appareils ayant iOS 9.3 ou ultérieur comme système d’exploitation. Toutefois, l'application pourrait ne pas fonctionner correctement en fonction de la version du système d'exploitation.
- Q03. Quelles langues sont prises en charge?
-
L'affichage de l'application prend en charge le japonais, l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, le français-canadien, l'italien, le polonais et le russe. La langue commute automatiquement pour correspondre à celle configurée sur le téléphone intelligent. Les affichages sont en anglais si la langue configurée n'est pas le japonais, l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, le français-canadien, l'italien, le polonais ou le russe.
- Q04. Comment peut-on annuler le couplage du casque?
-
Il n'est pas possible d'annuler le couplage depuis cette application.
Pour annuler le couplage, supprimer la mémorisation du casque dans l'écran des paramètres Bluetooth® de l'appareil. - Q05. Il est impossible de connecter le casque.
-
・Pour coupler un nouveau casque ou si le casque n'est pas en mode couplage, le mettre en mode couplage. Lire "Commençons" pour connaitre la procédure permettant de mettre l'appareil en mode couplage.
・S'il n'est pas possible de se connecter au casque couplé, mettre en marche le casque. Lire "Commençons" pour connaitre la procédure de couplage.
・Si l'appareil est en mode avion, désactiver ce mode. Si avec le mode avion désactivé la fonction Bluetooth® reste inactive, activer la fonction Bluetooth®.
・Si le paramètre Bluetooth® de l'appareil est désactivé, l'activer.
・Si la connexion s'interrompt durant l'utilisation de l'application Google Assistant, suivre les étapes suivantes pour coupler le casque et l'appareil une nouvelle fois.(RP-HD610N only)
- Dans les paramètres Bluetooth®, supprimer "(MODEL NUMBER)" et "LE-(MODEL NUMBER)" mémorisés dans "Mes dispositifs". (Après avoir touché le symbole i, toucher "Retirer le dispositif")
- Toucher "Supprimer l'Assistant Google" dans l'écran de l'application Google Assistant montré ci-dessous.

- Désactiver la fonction Bluetooth®, puis l'activer une nouvelle fois.
- Appuyer longuement sur la touche d'alimentation du casque pour qu'il soit prêt au couplage (clignotement rouge et bleu).
- Toucher le "(MODEL NUMBER)" détecté dans "Dispositifs" de l'écran Bluetooth®.
- Lorsque "(MODEL NUMBER)" est connecté, lancer l'application Panasonic Audio Connect puis suivre les instructions à l'écran pour utiliser le casque et l'appareil.
・Il peut être possible d'effectuer la connexion en rapprochant l'appareil et le casque l'un de l'autre ou en désactivant la technologie sans fil Bluetooth® des dispositifs compatibles.
・Si la connexion reste impossible malgré les consignes expliquées ci-dessus, suivre les étapes suivantes pour coupler le casque et l'appareil une nouvelle fois.
- Fermer toutes les applications qui fonctionnent en fond.
- Dans les paramètres Bluetooth®, supprimer "(MODEL NUMBER)" et "LE-(MODEL NUMBER)" mémorisés dans "Mes dispositifs". (Après avoir touché le symbole i, toucher "Retirer le dispositif")
- Remettre tous les paramètres d'usine par défaut du casque. Consulter le manuel d'utilisation du casque pour plus de détails.
- Désactiver la fonction Bluetooth®, puis l'activer une nouvelle fois.
- Mettre le casque en mode de couplage.
- Toucher le "(MODEL NUMBER)" détecté dans "Dispositifs" de l'écran Bluetooth®.
- Lorsque "(MODEL NUMBER)" est connecté, lancer l'application Panasonic Audio Connect puis suivre les instructions à l'écran pour utiliser le casque et l'appareil.
・Sous iOS13 ou ultérieur, le dialogue suivant s'affiche lorsque l'application est lancée pour la première fois.
Si [Refuser] a été sélectionné, suivre la procédure suivante.- Sur le dispositif dans Paramètres > Confidentialité > Bluetooth > Audio Connect, régler Audio Connect sur ACTIVER.
- Lancer l’application.
- Q06. Impossible de mettre à jour le micrologiciel.
-
・Connecter l'appareil à Internet.
・Vérifier la version du micrologiciel dans “Paramètres” > “Informations sur le casque” de l'application. Si le transfert du micrologiciel vers le casque ne démarre pas ou si les chiffres s'arrêtent et ne progressent plus pendant le transfert
[Méthode 1 (for RP-HN610N)]
- Mettre le casque hors marche puis à nouveau en marche.
- Lorsque l'application se connecte au casque, toucher “Paramètres” > “Informations sur le casque” dans l'application.
[Méthode 1 (for RZ-S500W/RZ-S300W)]
- Vérifier que la charge résiduelle de la batterie des deux écouteurs (L et R) est à plus de 70%.
- Conserver le casque hors du boîtier de charge du début jusqu'à la fin du transfert/de la mise à jour.
- Ne pas utiliser le téléphone intelligent pour effectuer des appels ou pour écouter de la musique durant le transfert/la mise à jour.
[Méthode 2] *Si la méthode 1 n'améliore pas la situation
- Effectuer un redémarrage forcé de l'application.
- Redémarrer l'application.
・La notification de mise à jour du micrologiciel ne s'affiche pas.
Activer "Paramètres" > "Notifications" > "Audio Connect" > "Permettre les notifications" pour permettre l'accès aux notifications.
Mettre en marche
Mettre hors marche pour désactiver le son lorsqu'il y a des notifications de mise à jour.
*Si le dispositif est redémarré, les notifications de mise à jour pourraient ne pas s'afficher.
Lancer l’application et suivre la procédure ci-dessous pour vérifier.“Écran principal” > “Bouton des paramètres

” > “Informations sur le casque”
・Si la mise à jour du micrologiciel a échoué, le processus peut alors commencer à transférer le micrologiciel détecté suivant.
- Q07. "La mise à jour du micrologiciel a échoué." s'affiche dans les informations de produit du casque.
-
Mettre le casque hors marche puis à nouveau en marche. En fonction de l'état du casque lorsque l'erreur a été détectée, effectuer l'une des actions suivantes pour réparer l'erreur.
1) Lorsque le transfert a redémarré sur l'écran des informations de produit du casque, attendre dans cet état que le transfert se termine, puis appuyer sur le bouton de mise à jour s'il y en a un qui s'est affiché à la fin du transfert.
2) Si un bouton de mise à jour ou un bouton de transfert/mise à jour apparait sur l'écran des informations de produit du casque, toucher le bouton affiché.
3) Lorsque "Le micrologiciel est à jour." s'affiche sur l'écran des informations de produit du casque, le micrologiciel le plus récent a été restauré, en conséquence aucune action supplémentaire n'est requise.
- Q08. Les caractères à l'écran sont tronqués et sont impossibles à lire.
-
Régler la taille de la police de caractère dans le menu suivant de l'appareil.
・"Paramètres" > “Affichage & luminosité” > “Taille du texte”
・"Paramètres" > “Affichage & luminosité” > “Aperçu”
Le menu des paramètres sur l'appareil peut contenir des noms ou des niveaux différents en fonction de la version du SE.
- Q09. Un codec particulier n'apparait pas dans l'affichage du codec connecté.
-
Le codec utilisé est sélectionné parmi ceux que l'appareil prend en charge, en conséquence il pourrait y avoir des codecs apparaissant ici qui ne sont pas affichés.
Consulter le fabricant de l'appareil ou l'opérateur pour connaitre les codecs pris en charge par l'appareil. - Q10. Les paramètres ne peut pas être modifiés sur l'application lorsque plusieurs casque sont connectés.
-
Il n'est pas possible de modifier les paramètres sur cette application pour les casques connectés autres que ceux reconnus par cette application. Utiliser après avoir vérifié dans l'écran des paramètres de l'appareil qu'un seul casque est connecté.
- Q11. Notifications informant que la fin du transfert ou les mises à jour ne sont pas affichés.
-
Les notifications de mise à jour pourraient ne pas s'afficher sous iOS9.
Vérifier l'entrée de la notification dans le centre de notification qui s'affiche en faisant dérouler vers le bas, le bord supérieur de l'écran. - Q12. Je veux retirer le casque connecté de la liste de l'application.
-
Le casque qui a été connecté est géré par l'application.
Pour le retirer de la liste, désinstaller l'application puis la réinstaller. - Q13. "(MODEL NUMBER)" and "LE-(MODEL NUMBER)" are shown in "Devices" in the Bluetooth® screen.
-
"LE-(MODEL NUMBER)" apparait car il est compatible avec la technologie Bluetooth Low Energy (BLE).
Pour connecter le casque, sélectionner celui qui n'a pas de "LE-".
Si seuls ceux ayant "LE-" apparaissent, le casque peut être déjà connecté à un autre téléphone intelligent.
Déconnecter le téléphone intelligent connecté, puis refaire la procédure de connexion. - Q14. Suis-je en mesure d'utiliser les applications de messagerie utilisant Internet?
-
Les commandes normales pour prendre un appel téléphonique sont prises en charge, mais pas les commandes concernant les applications de messagerie Internet.
*Il y a certains téléphones intelligents dont la fonctionnalité de prise d'appels n'est pas prise en charge. - Q15. Puis-je mettre sous tension à partir de l'état de mise hors tension automatique lorsque je n'ai pas de boîtier de charge? (RZ-S500W/S300 uniquement)
-
Pour mettre sous tension depuis la mise hors tension automatique, toucher longuement le capteur tactile jusqu'à ce que le voyant à DEL (bleu) de l'écouteur s'allume. (Environ 2 secondes) Le bip retentit au bout de 3 secondes après que le voyant à DEL (bleu) s'allume et la mise sous tension s'effectue.
Si la mise sous tension ne s'effectue pas, mettre les écouteurs dans le boîtier de charge et les charger. - Q16. Les côtés gauche et droit se déchargent à des vitesses différentes (RZ-S500W/S300 uniquement)
-
La vitesse peut être différente en fonction de l'état du signal et de l'état de l'utilisation.
- Q17. J'ai initialisé le casque mais le "Nom du casque" affiché dans l'application n'a pas changé.
-
Le "Nom du casque" du casque connecté est géré sur l'application.
Le nom du casque est mémorisé par l'application, donc même si le casque est initialisé, le même nom de casque apparaitra à la prochaine connexion.
Les paramètres gérés par le casque sont tous initialisés à ce moment. - Q18. Quand puis-je régler le volume du casque? (RZ-S500W/S300 uniquement)
-
Dans des situations autres que lors de la réception d'un appel téléphonique, il est possible de demander que le téléphone intelligent connecté, ou un autre appareil, change le volume à l'aide des commandes du téléphone intelligent, mais en fonction de l'appareil connecté, celui-ci pourrait ne pas changer.
Faire attention en touchant le casque pour changer le volume durant un appel car ceci pourrait produire un bruit qui peut déranger votre interlocuteur. - Q19. L'affichage du bouton "Activer le Bluetooth" ne disparait pas.
-
Activer le paramètre [Bluetooth] sur l'écran "Paramètres" du téléphone intelligent.
Outre le paramètre ci-dessus, il est parfois possible d'activer ou de désactiver temporairement le Bluetooth dans le centre de contrôle.
Vérifier que le paramètre "Bluetooth" est actif sur l'écran "Paramètres" et que "Bluetooth" est actif dans le centre de contrôle. - Q20. Les réglages changent quelques fois (RZ-S500W/S300 uniquement)
-
En posant les écouteurs sur le bureau, etc., les capteurs tactiles pourraient enregistrer une commande tactile en fonction du matériau du bureau.
Pour éviter une erreur de commande, prendre soin de ne pas toucher le bureau, etc., avec les capteurs tactiles en posant les écouteurs. - Q21. Après le retrait du boîtier de charge, les voyants à DEL restent allumés au moins 3 secondes (RZ-S500W/S300 uniquement)
-
Lorsque les deux écouteurs sont retirés, si le voyant à LED d'un seul des deux est bleu et qu'il reste allumé au moins 3 secondes, initialiser l'autre écouteur et le coupler une nouvelle fois avec le dispositif Bluetooth®.
- Q22. Puis-je n'utiliser qu'un seul écouteur (L ou R) à la fois? (RZ-S500W/S300W uniquement)
-
Si le couplage (enregistrement) avec le téléphone intelligent est effectué, il est possible de n'utiliser que le côté (L ou R) retiré du boîtier de charge.
Si les côtés L et R sont utilisés avec des téléphones intelligents différents, ils mémoriseront chacun le dernier téléphone intelligent utilisé, en conséquence lorsque les deux écouteurs devront être utilisés une nouvelle fois avec un seul téléphone intelligent, il faudra d'abord déconnecter l'autre téléphone intelligent connecté par Bluetooth®.
